![]() |
|
Actividades
/ Captura y edición de recursos audiovisuales para el aula de/en Lengua Extranjera |
![]() |
OBJETIVOSEl presente curso “Captura y edición de recursos audiovisuales digitales para el aula de/en lengua extranjera” tiene como objetivo lograr un manejo básico y práctico de herramientas informáticas que potencian la presentación de materiales audiovisuales para la enseñanza de/en lengua extranjera. CONTENIDOS / PROGRAMAConsta de 2 secciones: 1.- Recepción y grabación de archivos de video emitidos on-line mediante programas de “streaming” para su uso en el aula. Nos encontramos con la nueva fórmula de Internet para la emisión de video clips de cualquier manifestación cultural: noticias, documentales, debates, promociones de cine y música, etc. Su captación y editado nos abre un almacén sin límites para la generación de atractivas actividades para clase. Objetivos:
2.- Técnicas de subtitulado. El uso de subtítulos en el aula permite múltiples posibilidades para trabajar destrezas de traducción directa e inversa, así como la inclusión de actividades de comprensión auditiva con soporte de imagen donde el alumno participa de forma interactiva (p.e. localizar las palabras o expresiones no aportadas, responder a las preguntas de comprensión general o específicas que vayan apareciendo en pantalla, el uso de marcadores de discurso, conectores, etc.) Objetivos:
La unión de ambas destrezas abre un amplio abanico de posibilidades para obtener materiales didácticos atractivos y eficaces gracias al dominio de la imagen. Al finalizar las sesiones de las que consta este curso (17:30 horas presenciales y 2:30 horas no presenciales para estudio de documentación), los asistentes serán capaces de convertir su ordenador personal en un fructífero laboratorio mediático desde donde generar múltiples actividades audiovisuales para el refuerzo y aprendizaje de idiomas, preparación materiales enfoque AICLE, atención a la diversidad, etc. Esta nueva autonomía le permitirá cubrir cualquier laguna existente de materiales de video suministrados desde el mundo editorial. Para el seguimiento de los contenidos del curso, los asistentes no necesitan mayores conocimientos previos que el simple manejo general en otras herramientas informáticas como programas de tratamiento de texto o rudimentos del entorno Windows. PONENTE: D. Alfonso Hinojosa, profesor de inglés de la EOI de Santander DATOS DE PARTICIPACIÓN______________________________________________ Duración horas/créditos: 20 h. / 2 créditos Destinatarios/as: Internivelar Inscripción: |